#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.7pre.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-07 14:38-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. ****************************************************************** #. * The following definitions are for status line prompts, messages, or #. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify #. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that #. * you extend these definitions to other languages using the gettext #. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the #. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for #. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with #. * other programs. #. * #. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx #. * User Community, are maintained in Lynx links: #. * #. * http://www.subir.com/lynx.html #. * #. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. #: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "" #: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "" #: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "" #: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "" #: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "" #: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "" #: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "" #: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "" #: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "" #: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "" #: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "" #: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr "" #. #define HELP #: LYMessages.c:51 msgid "" "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "" #. #define MOREHELP #: LYMessages.c:53 msgid "" "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "" #: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "" #: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E #: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." msgstr "" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X #: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "" "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "" #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:71 msgid "" "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to " "submit." msgstr "" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA #: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." msgstr "" #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG #: LYMessages.c:78 msgid "" "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE #: LYMessages.c:80 msgid "" "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE #: LYMessages.c:82 msgid "" "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE #: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E #: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "" "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG #: LYMessages.c:88 msgid "" "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X #: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:94 msgid "" "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG #: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG #: LYMessages.c:98 msgid "" "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG #: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE #: LYMessages.c:102 msgid "" "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG #: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE #: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG #: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE #: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG #: LYMessages.c:112 msgid "" "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX #: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX #: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:118 msgid "" "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no " "cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG #: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX #: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG #: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG #: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE #: LYMessages.c:130 msgid "" "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG #: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE #: LYMessages.c:134 msgid "(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG #: LYMessages.c:136 msgid "DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE #: LYMessages.c:138 msgid "" "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE #: LYMessages.c:140 msgid "" "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG #: LYMessages.c:142 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG #: LYMessages.c:144 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" #: LYMessages.c:145 msgid "Submitting form..." msgstr "" #: LYMessages.c:146 msgid "Resetting form..." msgstr "" #. #define RELOADING_FORM #: LYMessages.c:148 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "" #: LYMessages.c:149 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE #: LYMessages.c:152 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." msgstr "" #: LYMessages.c:153 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "" #: LYMessages.c:154 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "" #: LYMessages.c:155 msgid "Looking up " msgstr "" #: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "" #: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "" #: LYMessages.c:158 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "" #: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:160 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "" #: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:162 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:163 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE #: LYMessages.c:165 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" #: LYMessages.c:166 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "" #. #define SOURCE_HELP #: LYMessages.c:168 msgid "" "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_ONE #: LYMessages.c:170 msgid "" " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go " "back. \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO #: LYMessages.c:172 msgid "" " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history " "list \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A #: LYMessages.c:174 msgid "" " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)" "uit \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B #: LYMessages.c:176 msgid "" " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search " "doc: / \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C #: LYMessages.c:178 msgid "" "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)" "emove \n" msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE #: LYMessages.c:180 msgid "" " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO #: LYMessages.c:182 msgid "" " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL #: LYMessages.c:184 msgid "" " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR #: LYMessages.c:186 #, c-format msgid "" " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR #: LYMessages.c:188 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. mailto #: LYMessages.c:191 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "" #: LYMessages.c:192 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "" #: LYMessages.c:193 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "" #: LYMessages.c:194 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "" #: LYMessages.c:195 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:196 msgid "Sending form content..." msgstr "" #: LYMessages.c:197 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED #: LYMessages.c:199 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT #: LYMessages.c:201 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT #: LYMessages.c:203 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL #: LYMessages.c:205 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR #: LYMessages.c:207 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "" #: LYMessages.c:208 msgid "Send this comment?" msgstr "" #: LYMessages.c:209 msgid "Send this message?" msgstr "" #: LYMessages.c:210 msgid "Sending your message..." msgstr "" #: LYMessages.c:211 msgid "Sending your comment:" msgstr "" #. textarea #: LYMessages.c:214 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "" #: LYMessages.c:215 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "" #: LYMessages.c:217 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED #: LYMessages.c:219 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:220 msgid "Access to local files denied." msgstr "" #: LYMessages.c:221 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED #: LYMessages.c:223 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "" #: LYMessages.c:224 msgid "Press to return to Lynx." msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:227 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:231 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:234 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:237 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:238 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download an input field." msgstr "" #: LYMessages.c:240 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "" #: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "" #: LYMessages.c:242 msgid "You cannot download cookies." msgstr "" #: LYMessages.c:243 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "" #: LYMessages.c:244 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "" #: LYMessages.c:245 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "" #: LYMessages.c:246 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "" #: LYMessages.c:247 msgid "Nothing to download." msgstr "" #: LYMessages.c:248 msgid "Trace ON!" msgstr "" #: LYMessages.c:249 msgid "Trace OFF!" msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON #: LYMessages.c:251 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF #: LYMessages.c:253 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON #: LYMessages.c:255 msgid "" "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF #: LYMessages.c:257 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "" #: LYMessages.c:258 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "" #: LYMessages.c:259 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "" #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL #: LYMessages.c:261 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" #. #define HEAD_D_OR_CANCEL #: LYMessages.c:263 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "" #: LYMessages.c:265 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "" #: LYMessages.c:266 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "" #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL #: LYMessages.c:268 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "" #: LYMessages.c:269 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "" #: LYMessages.c:270 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "" #: LYMessages.c:271 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "" #: LYMessages.c:272 msgid "News posting is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:273 msgid "File management support is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:274 msgid "No jump file is currently available." msgstr "" #: LYMessages.c:275 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "" #: LYMessages.c:276 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:277 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "" #: LYMessages.c:278 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "" #: LYMessages.c:279 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:280 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "" #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED #: LYMessages.c:282 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "" #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST #: LYMessages.c:284 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "" #: LYMessages.c:285 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "" #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL #: LYMessages.c:287 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL #: LYMessages.c:289 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "" #: LYMessages.c:291 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "" #: LYMessages.c:293 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL #: LYMessages.c:295 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL #: LYMessages.c:297 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE #: LYMessages.c:300 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "" #: LYMessages.c:301 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED #: LYMessages.c:303 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN #: LYMessages.c:305 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "" #: LYMessages.c:306 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "" #. #define CACHE_D_OR_CANCEL #: LYMessages.c:308 msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " msgstr "" #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL #: LYMessages.c:310 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:311 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:312 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" #. #define NOBOOK_POST_FORM #: LYMessages.c:314 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "" #: LYMessages.c:315 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "" #. #define NOBOOK_HSML #: LYMessages.c:317 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "" #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE #: LYMessages.c:319 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "" #: LYMessages.c:320 msgid "Malformed address." msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF #: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON #: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF #: LYMessages.c:326 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON #: LYMessages.c:328 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT #: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON #: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL #: LYMessages.c:334 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON #: LYMessages.c:336 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "" #: LYMessages.c:337 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "" #: LYMessages.c:338 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "" #: LYMessages.c:339 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "" #: LYMessages.c:340 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "" #: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "" #: LYMessages.c:342 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "" #: LYMessages.c:343 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "" #: LYMessages.c:344 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "" #: LYMessages.c:345 msgid "You are already at the first document" msgstr "" #: LYMessages.c:346 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "" #: LYMessages.c:347 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "" #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV #: LYMessages.c:349 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "" #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK #: LYMessages.c:351 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "" #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON #: LYMessages.c:353 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "" #: LYMessages.c:354 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "" #: LYMessages.c:355 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "" #: LYMessages.c:356 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "" #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB #: LYMessages.c:358 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "" #: LYMessages.c:359 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "" #: LYMessages.c:360 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "" #: LYMessages.c:361 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "" #: LYMessages.c:362 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:363 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "" #: LYMessages.c:364 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:365 msgid "URL to open: " msgstr "" #: LYMessages.c:366 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:367 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:368 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:369 msgid "Current document has POST data." msgstr "" #: LYMessages.c:370 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "" #: LYMessages.c:372 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "" #: LYMessages.c:373 msgid "Enter a database query: " msgstr "" #: LYMessages.c:374 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "" #: LYMessages.c:375 msgid "Edit the current query: " msgstr "" #: LYMessages.c:376 msgid "Edit the previous query: " msgstr "" #: LYMessages.c:377 msgid "Edit a previous query: " msgstr "" #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY #: LYMessages.c:379 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "" #: LYMessages.c:380 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "" #: LYMessages.c:381 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "" #: LYMessages.c:382 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "" #: LYMessages.c:383 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:384 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:385 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:386 msgid "Error reading jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:387 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "" #: LYMessages.c:388 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "" #: LYMessages.c:389 msgid "No index is currently available." msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN #: LYMessages.c:391 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "" #: LYMessages.c:392 msgid "You are already at main screen!" msgstr "" #. #define NOT_ISINDEX #: LYMessages.c:394 msgid "" "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "" #. #define NO_OWNER #: LYMessages.c:396 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "" #: LYMessages.c:397 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "" #: LYMessages.c:398 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "" #: LYMessages.c:399 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "" #: LYMessages.c:400 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:401 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:402 msgid "System error - failure to get status." msgstr "" #: LYMessages.c:403 msgid "No editor is defined!" msgstr "" #: LYMessages.c:404 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:405 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "" #: LYMessages.c:406 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "" #: LYMessages.c:407 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "" #: LYMessages.c:408 msgid "Unable to open reject file." msgstr "" #: LYMessages.c:409 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "" #: LYMessages.c:410 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "" #: LYMessages.c:411 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "" #: LYMessages.c:412 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "" #: LYMessages.c:413 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_END #: LYMessages.c:415 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN #: LYMessages.c:417 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE #: LYMessages.c:419 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "" #: LYMessages.c:420 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "" #: LYMessages.c:421 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "" #: LYMessages.c:422 msgid "Give name of file to save in" msgstr "" #: LYMessages.c:423 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "" #: LYMessages.c:424 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "" #: LYMessages.c:425 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "" #: LYMessages.c:426 msgid "Execution is disabled." msgstr "" #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE #: LYMessages.c:428 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "" #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED #: LYMessages.c:430 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "" #: LYMessages.c:431 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "" #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C #: LYMessages.c:433 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "" #: LYMessages.c:434 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "" #: LYMessages.c:435 msgid "Cancelling file." msgstr "" #: LYMessages.c:436 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "" #: LYMessages.c:437 msgid "Enter a filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:438 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:439 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:440 msgid "Enter a new filename: " msgstr "" #: LYMessages.c:441 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "" #: LYMessages.c:443 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "" #: LYMessages.c:445 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "" #: LYMessages.c:447 msgid "Cannot write to file." msgstr "" #: LYMessages.c:448 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "" #: LYMessages.c:449 msgid "Unable to download file." msgstr "" #: LYMessages.c:450 msgid "Reading directory..." msgstr "" #: LYMessages.c:451 msgid "Building directory listing..." msgstr "" #: LYMessages.c:452 msgid "Saving..." msgstr "" #: LYMessages.c:453 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:454 msgid "Unable to access document!" msgstr "" #: LYMessages.c:455 msgid "Could not access file." msgstr "" #: LYMessages.c:456 msgid "Could not access directory." msgstr "" #: LYMessages.c:457 msgid "Could not load data." msgstr "" #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES #: LYMessages.c:459 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "" #. #define CANNOT_EDIT_FIELD #: LYMessages.c:461 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "" #: LYMessages.c:462 msgid "Bad rule" msgstr "" #: LYMessages.c:463 msgid "Insufficient operands:" msgstr "" #: LYMessages.c:464 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "" #: LYMessages.c:465 msgid "Title: " msgstr "" #: LYMessages.c:466 msgid "Subject: " msgstr "" #: LYMessages.c:467 msgid "Username: " msgstr "" #: LYMessages.c:468 msgid "Password: " msgstr "" #: LYMessages.c:469 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:470 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:471 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "" #: LYMessages.c:472 msgid "Authorization info cleared." msgstr "" #: LYMessages.c:473 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "" #: LYMessages.c:474 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "" #. #define CGI_NOT_COMPILED #: LYMessages.c:476 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "" #: LYMessages.c:477 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "" #: LYMessages.c:478 msgid "Unable to set up connection." msgstr "" #: LYMessages.c:479 msgid "Unable to make connection" msgstr "" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST #: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "" #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:483 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "" #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:485 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:487 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "" #: LYMessages.c:488 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST #: LYMessages.c:490 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "" #: LYMessages.c:491 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED #: LYMessages.c:493 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:494 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:495 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:496 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "" #: LYMessages.c:497 msgid "There are no references from this document." msgstr "" #: LYMessages.c:498 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "" #: LYMessages.c:500 msgid "Unable to open command file." msgstr "" #: LYMessages.c:502 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS #: LYMessages.c:504 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "" #: LYMessages.c:505 msgid "Post this message?" msgstr "" #: LYMessages.c:506 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "" #: LYMessages.c:507 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "" #: LYMessages.c:509 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "" #: LYMessages.c:511 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "" #: LYMessages.c:513 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "" #: LYMessages.c:514 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:515 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "" #: LYMessages.c:516 msgid "Can't open file for reading." msgstr "" #: LYMessages.c:517 msgid "File does not exist." msgstr "" #: LYMessages.c:518 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "" #: LYMessages.c:519 msgid "File is not readable." msgstr "" #: LYMessages.c:520 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "" #: LYMessages.c:521 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "" #: LYMessages.c:522 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:523 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED #: LYMessages.c:525 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "" #: LYMessages.c:526 msgid "Please wait..." msgstr "" #: LYMessages.c:527 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "" #: LYMessages.c:528 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT #: LYMessages.c:530 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "" #: LYMessages.c:531 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:532 msgid "Press to begin: " msgstr "" #: LYMessages.c:533 msgid "Press to finish: " msgstr "" #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT #: LYMessages.c:535 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "" #. #define CHECK_PRINTER #: LYMessages.c:537 msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" msgstr "" #: LYMessages.c:538 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "" #: LYMessages.c:539 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "" #: LYMessages.c:540 msgid "Unable to open print options file" msgstr "" #: LYMessages.c:541 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "" #: LYMessages.c:542 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "" #: LYMessages.c:543 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "" #: LYMessages.c:544 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "" #: LYMessages.c:545 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "" #: LYMessages.c:546 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "" #: LYMessages.c:547 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "" #: LYMessages.c:548 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 #: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 #: LYMessages.c:553 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 #: LYMessages.c:555 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "" #: LYMessages.c:557 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "" #: LYMessages.c:558 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "" #: LYMessages.c:559 msgid "Command: " msgstr "" #: LYMessages.c:560 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "" #: LYMessages.c:561 msgid " Version " msgstr "" #: LYMessages.c:562 msgid " first" msgstr "" #: LYMessages.c:563 msgid ", guessing..." msgstr "" #: LYMessages.c:564 msgid "Permissions for " msgstr "" #: LYMessages.c:565 msgid "Select " msgstr "" #: LYMessages.c:566 msgid "capital letter" msgstr "" #: LYMessages.c:567 msgid " of option line," msgstr "" #: LYMessages.c:568 msgid " to save," msgstr "" #: LYMessages.c:569 msgid " to " msgstr "" #: LYMessages.c:570 msgid " or " msgstr "" #: LYMessages.c:571 msgid " index" msgstr "" #: LYMessages.c:572 msgid " to return to Lynx." msgstr "" #: LYMessages.c:573 msgid "Accept Changes" msgstr "" #: LYMessages.c:574 msgid "Reset Changes" msgstr "" #: LYMessages.c:575 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "" #: LYMessages.c:576 msgid "Save options to disk" msgstr "" #: LYMessages.c:577 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "" #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT #: LYMessages.c:579 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "" #: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted!" msgstr "" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X #: LYMessages.c:582 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX #: LYMessages.c:584 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "" #: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "" #: LYMessages.c:586 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "" #: LYMessages.c:587 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED #: LYMessages.c:589 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "" #: LYMessages.c:590 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" #: LYMessages.c:591 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "" #: LYMessages.c:592 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING #: LYMessages.c:594 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX #: LYMessages.c:596 msgid "" "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional " "deception!" msgstr "" #. #define UA_CHANGE_DISABLED #: LYMessages.c:598 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED #: LYMessages.c:600 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "" #: LYMessages.c:601 msgid "Saving Options..." msgstr "" #: LYMessages.c:602 msgid "Options saved!" msgstr "" #: LYMessages.c:603 msgid "Unable to save Options!" msgstr "" #: LYMessages.c:604 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr "" #: LYMessages.c:605 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr "" #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT #: LYMessages.c:607 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "" #: LYMessages.c:608 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "" #: LYMessages.c:609 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "" #: LYMessages.c:610 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "" #: LYMessages.c:611 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "" #: LYMessages.c:612 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION #: LYMessages.c:614 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "" #: LYMessages.c:617 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "" #: LYMessages.c:618 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT #: LYMessages.c:620 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT #: LYMessages.c:622 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION #: LYMessages.c:624 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO #: LYMessages.c:626 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD #: LYMessages.c:628 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD #: LYMessages.c:630 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD #: LYMessages.c:632 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #: LYMessages.c:633 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "" #: LYMessages.c:634 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "" #: LYMessages.c:635 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "" #: LYMessages.c:636 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "" #: LYMessages.c:637 msgid "Discarding POST data..." msgstr "" #: LYMessages.c:638 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "" #: LYMessages.c:639 msgid "Location: " msgstr "" #: LYMessages.c:640 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "" #: LYMessages.c:641 msgid "Default Bookmark File" msgstr "" #: LYMessages.c:642 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "" #: LYMessages.c:643 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT #: LYMessages.c:645 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF #: LYMessages.c:647 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" #: LYMessages.c:648 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "" #: LYMessages.c:649 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "" #: LYMessages.c:650 msgid " Select Bookmark" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK #: LYMessages.c:652 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD #: LYMessages.c:654 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr "" #: LYMessages.c:655 msgid "Letter: " msgstr "" #. #define USE_PATH_OFF_HOME #: LYMessages.c:658 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "" #: LYMessages.c:660 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "" #. #define MAXLINKS_REACHED #: LYMessages.c:663 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "" #: LYMessages.c:664 msgid "No previously visited links available!" msgstr "" #: LYMessages.c:665 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "" #: LYMessages.c:666 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "" #: LYMessages.c:667 msgid "Not enough memory!" msgstr "" #: LYMessages.c:668 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "" #: LYMessages.c:669 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "" #: LYMessages.c:670 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "" #: LYMessages.c:671 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "" #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO #: LYMessages.c:673 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " msgstr "" #: LYMessages.c:674 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " msgstr "" #: LYMessages.c:675 msgid "" "\n" " With copy to:\n" " " msgstr "" #: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " With copies to:\n" " " msgstr "" #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND #: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" "\n" "Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" msgstr "" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK #: LYMessages.c:680 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" msgstr "" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER #: LYMessages.c:682 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" msgstr "" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE #: LYMessages.c:684 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" msgstr "" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC #: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:688 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr "" #: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" "\n" msgstr "" #: LYMessages.c:690 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " msgstr "" #: LYMessages.c:691 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " msgstr "" #: LYMessages.c:692 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:693 msgid "" "\n" " Please enter your message below." msgstr "" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A #: LYMessages.c:695 src/LYNews.c:360 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" msgstr "" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B #: LYMessages.c:697 src/LYNews.c:361 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION #: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION #: LYMessages.c:703 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION #: LYMessages.c:705 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "" #: LYMessages.c:706 msgid "Allowing this cookie." msgstr "" #: LYMessages.c:707 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "" #: LYMessages.c:708 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "" #: LYMessages.c:709 msgid "The Cache Jar is empty." msgstr "" #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE #: LYMessages.c:711 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "" #: LYMessages.c:712 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "" #: LYMessages.c:713 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "" #: LYMessages.c:714 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "" #: LYMessages.c:715 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "" #: LYMessages.c:716 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "" #: LYMessages.c:717 msgid "(No title.)" msgstr "" #: LYMessages.c:718 msgid "(No name.)" msgstr "" #: LYMessages.c:719 msgid "(No value.)" msgstr "" #: LYMessages.c:720 src/LYOptions.c:2418 msgid "None" msgstr "" #: LYMessages.c:721 msgid "(End of session.)" msgstr "" #: LYMessages.c:722 msgid "Delete this cookie?" msgstr "" #: LYMessages.c:723 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "" #: LYMessages.c:724 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "" #: LYMessages.c:725 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL #: LYMessages.c:727 msgid "" "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL #: LYMessages.c:729 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" #: LYMessages.c:730 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "" #: LYMessages.c:731 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:732 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:733 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "" #: LYMessages.c:734 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "" #: LYMessages.c:735 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "" #: LYMessages.c:737 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "" #: LYMessages.c:738 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "" #: LYMessages.c:739 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "" #: LYMessages.c:740 msgid "URL has a bad port field." msgstr "" #: LYMessages.c:741 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "" #: LYMessages.c:742 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "" #: LYMessages.c:743 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "" #: LYMessages.c:744 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "" #: LYMessages.c:745 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "" #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED #: LYMessages.c:747 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG #: LYMessages.c:749 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "" #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD #: LYMessages.c:751 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "" #. HTFile.c #: LYMessages.c:754 msgid "Directory" msgstr "" #: LYMessages.c:755 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "" #: LYMessages.c:756 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "" #: LYMessages.c:757 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "" #: LYMessages.c:758 msgid "This directory is not readable." msgstr "" #: LYMessages.c:759 msgid "Can't access requested file." msgstr "" #: LYMessages.c:760 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "" #: LYMessages.c:761 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "" #: LYMessages.c:762 msgid "Files:" msgstr "" #: LYMessages.c:763 msgid "Subdirectories:" msgstr "" #: LYMessages.c:764 msgid " directory" msgstr "" #: LYMessages.c:765 msgid "Up to " msgstr "" #: LYMessages.c:766 msgid "Current directory is " msgstr "" #. HTFTP.c #: LYMessages.c:769 msgid "Symbolic Link" msgstr "" #. HTGopher.c #: LYMessages.c:772 msgid "No response from server!" msgstr "" #: LYMessages.c:773 msgid "CSO index" msgstr "" #: LYMessages.c:774 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:775 msgid "CSO Search Results" msgstr "" #: LYMessages.c:776 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "" #: LYMessages.c:777 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:778 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:779 msgid "Gopher index" msgstr "" #: LYMessages.c:780 msgid "Gopher Menu" msgstr "" #: LYMessages.c:781 msgid " Search Results" msgstr "" #: LYMessages.c:782 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "" #: LYMessages.c:783 msgid "Sending Gopher request." msgstr "" #: LYMessages.c:784 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "" #: LYMessages.c:785 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "" #: LYMessages.c:786 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:787 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" msgstr "" #: LYMessages.c:788 msgid " person's name in the database.\n" msgstr "" #. HTNews.c #: LYMessages.c:791 msgid "Connection closed ???" msgstr "" #: LYMessages.c:792 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "" #: LYMessages.c:793 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "" #. HTStyle.c #: LYMessages.c:796 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "" #: LYMessages.c:798 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "" #: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "" #. HTTP.c #: LYMessages.c:802 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "" #: LYMessages.c:803 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" #: LYMessages.c:804 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" #: LYMessages.c:805 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "" #: LYMessages.c:806 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "" #. HTWAIS.c #: LYMessages.c:809 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "" #: LYMessages.c:810 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "" #. Miscellaneous status #: LYMessages.c:813 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "" #: LYMessages.c:814 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "" #: LYMessages.c:815 msgid "Data transfer complete" msgstr "" #: LYMessages.c:816 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "" #. Lynx internal page titles #: LYMessages.c:819 msgid "Address List Page" msgstr "" #: LYMessages.c:820 msgid "Bookmark file" msgstr "" #: LYMessages.c:821 msgid "Configuration Definitions" msgstr "" #: LYMessages.c:822 msgid "Cookie Jar" msgstr "" #: LYMessages.c:823 msgid "Current Key Map" msgstr "" #: LYMessages.c:824 msgid "File Management Options" msgstr "" #: LYMessages.c:825 msgid "Download Options" msgstr "" #: LYMessages.c:826 msgid "History Page" msgstr "" #: LYMessages.c:827 msgid "Cache Jar" msgstr "" #: LYMessages.c:828 msgid "List Page" msgstr "" #: LYMessages.c:829 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "" #: LYMessages.c:830 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "" #: LYMessages.c:831 msgid "Options Menu" msgstr "" #: LYMessages.c:832 msgid "File Permission Options" msgstr "" #: LYMessages.c:833 msgid "Printing Options" msgstr "" #: LYMessages.c:834 msgid "Information about the current document" msgstr "" #: LYMessages.c:835 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "" #: LYMessages.c:836 msgid "Upload Options" msgstr "" #: LYMessages.c:837 msgid "Visited Links Page" msgstr "" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles #: LYMessages.c:840 msgid "See also" msgstr "" #: LYMessages.c:841 msgid "your" msgstr "" #: LYMessages.c:842 msgid "for runtime options" msgstr "" #: LYMessages.c:843 msgid "compile time options" msgstr "" #: LYMessages.c:844 msgid "color-style configuration" msgstr "" #: LYMessages.c:845 msgid "latest release" msgstr "" #: LYMessages.c:846 msgid "pre-release version" msgstr "" #: LYMessages.c:847 msgid "development version" msgstr "" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE #: LYMessages.c:849 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" "of this page." msgstr "" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H #: LYMessages.c:853 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." msgstr "" #. #define DIRED_NOVICELINE #: LYMessages.c:858 msgid "" " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)" "pload \n" msgstr "" #: LYMessages.c:859 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "" #. #define INVALID_PERMIT_URL #: LYMessages.c:862 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "" #: LYMessages.c:866 msgid "External support is currently disabled." msgstr "" #. new with 2.8.4dev.21 #: LYMessages.c:870 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "" #: LYMessages.c:871 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "" #: LYMessages.c:872 msgid "Linewrap ON!" msgstr "" #: LYMessages.c:873 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "" #: LYMessages.c:874 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "" #: LYMessages.c:875 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "" #: LYMessages.c:876 msgid "Trace not supported" msgstr "" #: LYMessages.c:797 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:629 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:897 msgid "" "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for " "scheme" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:974 msgid "" "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1082 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1184 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1242 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:689 msgid "Access forbidden by rule" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:784 msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:939 msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1048 src/GridText.c:8548 msgid "Loading incomplete." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1079 #, c-format msgid "" "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 #, c-format msgid "" "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1082 #, c-format msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" msgstr "" #. #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1088 src/LYMainLoop.c:7757 msgid "Can't Access" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1096 msgid "Unable to access document." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2976 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3112 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3467 msgid "connect for data" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4128 msgid "Receiving FTP file." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:276 msgid "Could not set up finger connection." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:323 msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:329 msgid "Invalid port number - will only use port 79!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:395 msgid "Could not access finger host." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:403 msgid "No response from finger server." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:425 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 msgid "Change username?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:482 msgid "Username:" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:507 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:590 msgid "Change password?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1710 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1760 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1772 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" msgstr "" #. #. * Set window title. #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1785 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1808 msgid "Earlier articles" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" "There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" "\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1883 msgid "All available articles in " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2097 msgid "Later articles" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2120 msgid "Post to " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2341 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2548 msgid "No target for raw text!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2578 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2630 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2736 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2740 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "" #. #. * List available newsgroups. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2944 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2965 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "" #. #. * Get an article from a news group. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2971 msgid "Reading news article." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3001 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "" #. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 #: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 msgid "socket failed." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 msgid "Socket read failed (too many tries)." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:85 #, c-format msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:390 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:444 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:652 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:684 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:729 msgid "no issuer was found" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:731 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:733 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:735 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:737 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:810 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:858 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:930 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:933 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:946 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:955 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1424 msgid "Sending HTTP request." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1463 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1469 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1540 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "" #. #. * HTTP/1.1 Informational statuses. #. * 100 Continue. #. * 101 Switching Protocols. #. * > 101 is unknown. #. * We should never get these, and they have only the status #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1735 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" #. #. * Reset Content. The server has fulfilled the request but #. * nothing is returned and we should reset any form #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1769 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" #. Not Modified #. #. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1885 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1963 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2005 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2017 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2060 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "" #. #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2160 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 msgid "Could not connect to WAIS server." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 msgid "Could not open WAIS connection for reading." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 msgid "Diagnostic code is " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 msgid "Index " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 #, c-format msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 msgid "The first figure after each entry is its relative score, " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 msgid "the second is the number of lines in the item." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 msgid " (bad file name)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 msgid "(bad doc id)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 msgid "(Short Header record, can't display)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 msgid "" "\n" "Long Header record, can't display\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 msgid "" "\n" "Text record\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 msgid "" "\n" "Headline record, can't display\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 msgid "" "\n" "Code record, can't display\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 msgid "Syntax error in WAIS URL" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 msgid " (WAIS Index)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 msgid "WAIS Index: " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 msgid "This is a link for searching the " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 msgid " WAIS Index.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 msgid "" "\n" "Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 msgid " (in " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 msgid "WAIS Search of \"" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 msgid "\" in: " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 msgid "HTWAIS: Request too large." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 msgid "Searching WAIS database..." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 msgid "Search interrupted." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 msgid "Can't convert format of WAIS document" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 msgid "HTWAIS: Request too long." msgstr "" #. #. * Actually do the transaction given by request_message. #. #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 msgid "Fetching WAIS document..." msgstr "" #. display_search_response(target, retrieval_response, #. wais_database, keywords); #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 msgid "No text was returned!\n" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:299 msgid " NOT GIVEN in source file; " msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:322 msgid " WAIS source file" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:329 msgid " description" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:339 msgid "Access links" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 msgid "Direct access" msgstr "" #. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:363 msgid " (or via proxy server, if defined)" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:378 msgid "Maintainer" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:386 msgid "Host" msgstr "" #: src/GridText.c:711 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "" #: src/GridText.c:716 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "" #: src/GridText.c:3690 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "" #: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "" #: src/GridText.c:6105 msgid "text entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:6108 msgid "password entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:6111 msgid "checkbox" msgstr "" #: src/GridText.c:6114 msgid "radio button" msgstr "" #: src/GridText.c:6117 msgid "submit button" msgstr "" #: src/GridText.c:6120 msgid "reset button" msgstr "" #: src/GridText.c:6123 msgid "script button" msgstr "" #: src/GridText.c:6126 msgid "popup menu" msgstr "" #: src/GridText.c:6129 msgid "hidden form field" msgstr "" #: src/GridText.c:6132 msgid "text entry area" msgstr "" #: src/GridText.c:6135 msgid "range entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:6138 msgid "file entry field" msgstr "" #: src/GridText.c:6141 msgid "text-submit field" msgstr "" #: src/GridText.c:6144 msgid "image-submit button" msgstr "" #: src/GridText.c:6147 msgid "keygen field" msgstr "" #: src/GridText.c:6150 msgid "unknown form field" msgstr "" #: src/GridText.c:10290 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "" #: src/GridText.c:11450 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can #: src/GridText.c:12503 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state #: src/GridText.c:12640 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "" #: src/GridText.c:12692 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "" #: src/GridText.c:13197 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" #: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:364 src/LYShowInfo.c:368 msgid "bytes" msgstr "" #. #. * If we know the total size of the file, we can compute #. * a percentage, and show a corresponding progress bar. #. #: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "" #: src/HTAlert.c:321 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "" #: src/HTAlert.c:330 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr "" #: src/HTAlert.c:342 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr "" #: src/HTAlert.c:346 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "" #: src/HTAlert.c:368 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr "" #. Meta-note: don't move the following note from its place right #. in front of the first gettext(). As it is now, it should #. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw #. #. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx #. * will take the first byte of the translation as a positive response #. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx #. * will take the first byte of the translation as a negative response #. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the #. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), #. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! #. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate #. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't #. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit #. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the #. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if #. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) #. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in #. * UTF-8 form. #. * For translations using other character sets, you may also wish to #. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the #. * preferred behavior. #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. #: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 msgid "yes" msgstr "" #: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 msgid "no" msgstr "" #. #. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do #. * this in a more general way) -TD #. * #. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into #. * another language, and if yes/no are distinct, assume the #. * translator can make an ordered list in parentheses with one #. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). #. * The list has to be in the same order as in the original message, #. * and the four capital letters chosen to not match those in the #. * original unless they have the same position. #. * #. * Example: #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. #: src/HTAlert.c:911 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" #: src/HTML.c:5950 msgid "Description:" msgstr "" #: src/HTML.c:5955 msgid "(none)" msgstr "" #: src/HTML.c:5959 msgid "Filepath:" msgstr "" #: src/HTML.c:5965 msgid "(unknown)" msgstr "" #: src/HTML.c:7442 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "" #: src/HTML.c:7951 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "" #: src/HTML.c:7964 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "" #: src/LYBookmark.c:167 msgid "" " This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" " Outdated or invalid links may be removed by using the\n" " remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" " been remapped by you or your system administrator." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:374 #, c-format msgid "" " You can delete links by the 'R' key
\n" "
    \n" msgstr "" #: src/LYBookmark.c:377 msgid "" " You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" " the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" " administrator." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:381 msgid "" " This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" " outdated or invalid links, or to change their order." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:384 msgid "" "Note: if you edit this file manually\n" " you should not change the format within the lines\n" " or add other HTML markup.\n" " Make sure any bookmark link is saved as a single line." msgstr "" #: src/LYBookmark.c:680 #, c-format msgid "File may be recoverable from %s during this session" msgstr "" #: src/LYCgi.c:161 #, c-format msgid "Do you want to execute \"%s\"?" msgstr "" #. #. * Neither the path as given nor any components examined by backing up #. * were stat()able. - kw #. #: src/LYCgi.c:276 msgid "Unable to access cgi script" msgstr "" #: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 msgid "Good Advice" msgstr "" #: src/LYCgi.c:708 msgid "An excellent http server for VMS is available via" msgstr "" #: src/LYCgi.c:715 msgid "this link" msgstr "" #: src/LYCgi.c:719 msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "" #: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "" #: src/LYCookie.c:2477 msgid "(from a previous session)" msgstr "" #: src/LYCookie.c:2538 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" #: src/LYCookie.c:2577 msgid "Internal" msgstr "" #: src/LYCookie.c:2578 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1105 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1574 msgid "Terminal =" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1578 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "" #: src/LYCurses.c:1627 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1628 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "" #: src/LYCurses.c:1642 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" #: src/LYCurses.c:2163 #, c-format msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "" #: src/LYCurses.c:2166 #, c-format msgid "" "\n" "Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" "confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" "descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" "operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" msgstr "" #: src/LYEdit.c:266 #, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "" #: src/LYEdit.c:269 msgid "Editor killed by signal" msgstr "" #: src/LYEdit.c:274 #, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "" #: src/LYDownload.c:506 msgid "Downloaded link:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:511 msgid "Suggested file name:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:516 msgid "Standard download options:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:517 msgid "Download options:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:533 msgid "Save to disk" msgstr "" #: src/LYDownload.c:547 msgid "View temporary file" msgstr "" #: src/LYDownload.c:554 msgid "Save to disk disabled." msgstr "" #: src/LYDownload.c:558 src/LYPrint.c:1316 msgid "Local additions:" msgstr "" #: src/LYDownload.c:569 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "" #: src/LYHistory.c:673 msgid "You selected:" msgstr "" #: src/LYHistory.c:697 src/LYHistory.c:926 msgid "(no address)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:701 msgid " (internal)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:703 msgid " (was internal)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:801 msgid " (From History)" msgstr "" #: src/LYHistory.c:846 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" #: src/LYHistory.c:1152 msgid "(No messages yet)" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "" #: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "" #: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" #: src/LYList.c:84 msgid "References in " msgstr "" #: src/LYList.c:87 msgid "this document:" msgstr "" #: src/LYList.c:93 msgid "Visible links:" msgstr "" #: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 msgid "Hidden links:" msgstr "" #: src/LYList.c:332 msgid "References" msgstr "" #: src/LYList.c:336 msgid "Visible links" msgstr "" #: src/LYLocal.c:271 #, c-format msgid "Unable to get status of '%s'." msgstr "" #: src/LYLocal.c:305 msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:373 #, c-format msgid "Unable to %s due to system error!" msgstr "" #: src/LYLocal.c:407 #, c-format msgid "Probable failure to %s due to system error!" msgstr "" #: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 #, c-format msgid "remove %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:508 #, c-format msgid "touch %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:536 #, c-format msgid "move %s to %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:577 msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:579 msgid "There is already a file with that name! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:581 msgid "The specified name is already in use! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:592 msgid "Destination has different owner! Request denied." msgstr "" #: src/LYLocal.c:595 msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." msgstr "" #: src/LYLocal.c:617 msgid "Remove all tagged files and directories?" msgstr "" #: src/LYLocal.c:675 msgid "Enter new location for tagged items: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:745 msgid "Path too long" msgstr "" #: src/LYLocal.c:776 msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" msgstr "" #: src/LYLocal.c:833 msgid "Enter new name for directory: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:835 msgid "Enter new name for file: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:847 msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:897 msgid "Enter new location for directory: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:903 msgid "Enter new location for file: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:930 msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" msgstr "" #: src/LYLocal.c:950 msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" msgstr "" #: src/LYLocal.c:997 msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:999 msgid "Modify name or location (n or l): " msgstr "" #. #. * Code for changing ownership needed here. #. #: src/LYLocal.c:1028 msgid "This feature not yet implemented!" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1048 msgid "Enter name of file to create: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1084 msgid "Enter name for new directory: " msgstr "" #: src/LYLocal.c:1124 msgid "Create file or directory (f or d): " msgstr "" #: src/LYLocal.c:1166 #, c-format msgid "Remove directory '%s'?" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1169 msgid "Remove directory?" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1174 #, c-format msgid "Remove file '%s'?" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1176 msgid "Remove file?" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1181 #, c-format msgid "Remove symbolic link '%s'?" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1183 msgid "Remove symbolic link?" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1278 msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1308 msgid "Unable to open permit options file" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1338 msgid "Specify permissions below:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:265 msgid "Owner:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1355 msgid "Group" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1371 msgid "Others:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1389 msgid "form to permit" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1484 msgid "Invalid mode format." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1488 msgid "Invalid syntax format." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1670 msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." msgstr "" #: src/LYLocal.c:1860 msgid "NULL URL pointer" msgstr "" #: src/LYLocal.c:1942 #, c-format msgid "Executing %s " msgstr "" #: src/LYLocal.c:1945 msgid "Executing system command. This might take a while." msgstr "" #: src/LYLocal.c:2017 msgid "Current directory:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 msgid "Current selection:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:2024 msgid "Nothing currently selected." msgstr "" #: src/LYLocal.c:2040 msgid "tagged item:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:2041 msgid "tagged items:" msgstr "" #: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 msgid "Illegal filename; request ignored." msgstr "" #. directory not writable #: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 msgid "Install in the selected directory not permitted." msgstr "" #: src/LYLocal.c:2302 msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." msgstr "" #: src/LYLocal.c:2311 msgid "Just a moment, ..." msgstr "" #: src/LYLocal.c:2328 msgid "Error building install args" msgstr "" #: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 #, c-format msgid "Source and target are the same: %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 #, c-format msgid "Already in target directory: %s" msgstr "" #: src/LYLocal.c:2399 msgid "Installation complete" msgstr "" #: src/LYLocal.c:2586 msgid "Temporary URL or list would be too long." msgstr "" #: src/LYMail.c:523 msgid "Sending" msgstr "" #: src/LYMail.c:1009 #, c-format msgid "The link %s :?: %s \n" msgstr "" #: src/LYMail.c:1011 #, c-format msgid "called \"%s\"\n" msgstr "" #: src/LYMail.c:1012 #, c-format msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" msgstr "" #: src/LYMail.c:1013 msgid "was requested but was not available." msgstr "" #: src/LYMail.c:1014 msgid "Thought you might want to know." msgstr "" #: src/LYMail.c:1016 msgid "This message was automatically generated by" msgstr "" #: src/LYMail.c:1731 msgid "No system mailer configured" msgstr "" #: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "" #: src/LYMain.c:1201 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "" #: src/LYMain.c:1254 src/LYMainLoop.c:5051 msgid "No such directory" msgstr "" #: src/LYMain.c:1439 #, c-format msgid "" "\n" "Configuration file \"%s\" is not available.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1449 #, c-format msgid "" "\n" "Lynx character sets not declared.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" "Lynx edit map not declared.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1554 #, c-format msgid "" "\n" "Lynx file \"%s\" is not available.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1629 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1631 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:1779 msgid "Warning:" msgstr "" #: src/LYMain.c:2344 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" #: src/LYMain.c:2580 src/LYMain.c:2625 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:3144 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "" #: src/LYMain.c:3182 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:3204 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" #: src/LYMain.c:3205 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" #: src/LYMain.c:3206 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "" #: src/LYMain.c:3207 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "" #: src/LYMain.c:4026 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:4027 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" #: src/LYMain.c:4328 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:571 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:691 src/LYMainLoop.c:5073 msgid "A URL specified by the user" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:1150 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. #: src/LYMainLoop.c:3082 msgid "Help Screen" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:3203 msgid "System Index" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:3562 src/LYMainLoop.c:5297 msgid "Entry into main screen" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:3820 msgid "No next document present" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:4116 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:5029 msgid "cd to:" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:5054 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:5057 msgid "failed to change directory" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6229 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6521 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6858 msgid "TABLE center enable." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6861 msgid "TABLE center disable." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6938 msgid "Current URL is empty." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6940 src/LYUtils.c:1880 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6942 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6944 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6971 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:7642 src/LYMainLoop.c:7812 msgid "-index-" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:7752 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:7764 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:7765 msgid " Exiting..." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:7806 msgid "-more-" msgstr "" #. Enable scrolling. #: src/LYNews.c:186 msgid "You will be posting to:" msgstr "" #. #. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address #. * as default. #. #: src/LYNews.c:195 msgid "" "\n" "\n" " Please provide your mail address for the From: header\n" msgstr "" #. #. * Get the Subject header, offering the current document's title as the #. * default if this is a followup rather than a new post. - FM #. #: src/LYNews.c:212 msgid "" "\n" "\n" " Please provide or edit the Subject: header\n" msgstr "" #: src/LYNews.c:302 msgid "" "\n" "\n" " Please provide or edit the Organization: header\n" msgstr "" #. #. * Use the built in line editior. #. #: src/LYNews.c:359 msgid "" "\n" "\n" " Please enter your message below." msgstr "" #: src/LYNews.c:405 msgid "Message has no original text!" msgstr "" #: src/LYOptions.c:769 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "" #: src/LYOptions.c:771 msgid "B)ookmark file: " msgstr "" #: src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2139 msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable #: src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2138 src/LYOptions.c:2300 #: src/LYOptions.c:2311 msgid "OFF" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2134 msgid "NEVER" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2135 msgid "ALWAYS" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2151 src/LYOptions.c:2292 msgid "ignore" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2152 msgid "ask user" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2153 msgid "accept all" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2165 msgid "ALWAYS OFF" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2166 msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2168 msgid "ALWAYS ON" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2180 msgid "Numbers act as arrows" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2182 msgid "Links are numbered" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2185 msgid "Links and form fields are numbered" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2188 msgid "Form fields are numbered" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2202 msgid "Case insensitive" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2203 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2227 msgid "prompt normally" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2228 msgid "force yes-response" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2229 msgid "force no-response" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2247 msgid "Novice" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2248 msgid "Intermediate" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2249 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2258 msgid "By First Visit" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2260 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2261 msgid "As Visit Tree" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2262 msgid "By Last Visit" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2264 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable #: src/LYOptions.c:2275 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2276 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2283 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2284 msgid "Add to trace-file" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2285 msgid "Add to LYNXMESSAGES" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2286 msgid "Warn, point to trace-file" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2293 msgid "as labels" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2294 msgid "as links" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2301 msgid "show filename" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2312 msgid "STANDARD" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2313 msgid "ADVANCED" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2345 msgid "Directories first" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2346 msgid "Files first" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2347 msgid "Mixed style" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2355 src/LYOptions.c:2375 msgid "By Name" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2356 src/LYOptions.c:2376 msgid "By Type" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2357 src/LYOptions.c:2377 msgid "By Size" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2358 src/LYOptions.c:2378 msgid "By Date" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2359 msgid "By Mode" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2361 msgid "By User" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2362 msgid "By Group" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2387 msgid "Do not show rate" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2388 src/LYOptions.c:2389 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2391 src/LYOptions.c:2392 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2395 msgid "Show progressbar" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2407 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2408 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2409 msgid "Also accept user's types" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2410 msgid "Also accept system's types" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2411 msgid "Accept all types" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2420 msgid "gzip" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2421 msgid "deflate" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2424 msgid "compress" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2427 msgid "bzip2" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2429 msgid "All" msgstr "" #: src/LYOptions.c:2703 src/LYOptions.c:2732 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3532 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3540 msgid "General Preferences" msgstr "" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT #: src/LYOptions.c:3544 msgid "User mode" msgstr "" #. Editor: INPUT #: src/LYOptions.c:3550 msgid "Editor" msgstr "" #. Search Type: SELECT #: src/LYOptions.c:3555 msgid "Type of Search" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3560 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT #: src/LYOptions.c:3564 msgid "Cookies" msgstr "" #. Cookie Prompting: SELECT #: src/LYOptions.c:3578 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT #: src/LYOptions.c:3585 msgid "SSL Prompting" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3591 msgid "Keyboard Input" msgstr "" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT #: src/LYOptions.c:3595 msgid "Keypad mode" msgstr "" #. Emacs keys: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3601 msgid "Emacs keys" msgstr "" #. VI Keys: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3607 msgid "VI keys" msgstr "" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available #: src/LYOptions.c:3614 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT #: src/LYOptions.c:3626 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #. #. * Display and Character Set #. #: src/LYOptions.c:3640 msgid "Display and Character Set" msgstr "" #. Use locale-based character set: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3645 msgid "Use locale-based character set" msgstr "" #. Display Character Set: SELECT #: src/LYOptions.c:3654 msgid "Display character set" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3685 msgid "Assumed document character set" msgstr "" #. #. * Since CJK people hardly mixed with other world #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. #: src/LYOptions.c:3705 msgid "CJK mode" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3707 msgid "Raw 8-bit" msgstr "" #. X Display: INPUT #: src/LYOptions.c:3715 msgid "X Display" msgstr "" #. #. * Document Appearance #. #: src/LYOptions.c:3721 msgid "Document Appearance" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3727 msgid "Show color" msgstr "" #. Show cursor: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3751 msgid "Show cursor" msgstr "" #. Underline links: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3757 msgid "Underline links" msgstr "" #. Show scrollbar: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3764 msgid "Show scrollbar" msgstr "" #. Select Popups: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3771 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT #: src/LYOptions.c:3777 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #. Bad HTML messages: SELECT #: src/LYOptions.c:3783 msgid "Bad HTML messages" msgstr "" #. Show Images: SELECT #: src/LYOptions.c:3789 msgid "Show images" msgstr "" #. Verbose Images: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3803 msgid "Verbose images" msgstr "" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. #: src/LYOptions.c:3811 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT #: src/LYOptions.c:3815 msgid "Personal mail address" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3821 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "" #. Preferred media type: SELECT #: src/LYOptions.c:3827 msgid "Preferred media type" msgstr "" #. Preferred encoding: SELECT #: src/LYOptions.c:3833 msgid "Preferred encoding" msgstr "" #. Preferred Document Character Set: INPUT #: src/LYOptions.c:3839 msgid "Preferred document character set" msgstr "" #. Preferred Document Language: INPUT #: src/LYOptions.c:3844 msgid "Preferred document language" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3850 msgid "Send User-Agent header" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3852 msgid "User-Agent header" msgstr "" #. #. * Listing and Accessing Files #. #: src/LYOptions.c:3860 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "" #. FTP sort: SELECT #: src/LYOptions.c:3865 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT #: src/LYOptions.c:3871 msgid "FTP sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Sort: SELECT #: src/LYOptions.c:3879 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Order: SELECT #: src/LYOptions.c:3885 msgid "Local directory sort order" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3894 msgid "Show dot files" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3902 msgid "Execution links" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3920 msgid "Pause when showing message" msgstr "" #. Show transfer rate: SELECT #: src/LYOptions.c:3927 msgid "Show transfer rate" msgstr "" #. #. * Special Files and Screens #. #: src/LYOptions.c:3947 msgid "Special Files and Screens" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3952 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3960 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3963 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3965 msgid "Bookmarks file" msgstr "" #. Auto Session: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3972 msgid "Auto Session" msgstr "" #. Session File Menu: INPUT #: src/LYOptions.c:3978 msgid "Session file" msgstr "" #. Visited Pages: SELECT #: src/LYOptions.c:3984 msgid "Visited Pages" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3989 msgid "View the file " msgstr "" #: src/LYPrint.c:942 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1268 msgid "Document:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1269 msgid "Number of lines:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1270 msgid "Number of pages:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1271 msgid "pages" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1271 msgid "page" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1272 msgid "(approximately)" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1279 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1283 msgid "Standard print options:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1284 msgid "Print options:" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1291 msgid "Save to a local file" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1293 msgid "Save to disk disabled" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1300 msgid "Mail the file" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1307 msgid "Print to the screen" msgstr "" #: src/LYPrint.c:1312 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:371 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" "The line must be of the form:\n" "COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" "\n" "Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:384 msgid "Offending line:" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:688 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:709 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 #, c-format msgid "" "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:750 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:846 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:847 msgid "(no name)" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1892 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1894 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:1895 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:2299 src/LYReadCFG.c:2312 src/LYReadCFG.c:2370 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2313 msgid "Please read the distribution" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:2306 src/LYReadCFG.c:2316 msgid "for more comments." msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:2352 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" #: src/LYReadCFG.c:2360 msgid "Your primary configuration" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:177 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:180 msgid "Name:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:183 msgid "URL:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:197 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:199 msgid "File that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:202 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:205 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:207 msgid "Full name:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:217 msgid "Unable to follow link" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Points to file:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:224 msgid "Name of owner:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:227 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:229 msgid "File size:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:231 msgid "(bytes)" msgstr "" #. #. * Include date and time information. #. #: src/LYShowInfo.c:236 msgid "Creation date:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:239 msgid "Last modified:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:242 msgid "Last accessed:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:248 msgid "Access Permissions" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:283 msgid "Group:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:303 msgid "World:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:310 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:422 msgid "Linkname:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:324 src/LYShowInfo.c:339 msgid "Charset:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:338 msgid "(assumed)" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:345 msgid "Server:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:348 msgid "Date:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Last Mod:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:356 msgid "Expires:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:359 msgid "Cache-Control:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:362 msgid "Content-Length:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Length:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:371 msgid "Language:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:378 msgid "Post Data:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:381 msgid "Post Content Type:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:384 msgid "Owner(s):" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:389 msgid "size:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:391 msgid "lines" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:395 msgid "forms mode" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:397 msgid "source" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:398 msgid "normal" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:400 msgid ", safe" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", via internal link" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:407 msgid ", no-cache" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:409 msgid ", ISMAP script" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:411 msgid ", bookmark file" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:415 msgid "mode:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:421 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:430 msgid "Method:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:434 msgid "Enctype:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:440 msgid "Action:" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:446 msgid "(Form field)" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:457 msgid "No Links on the current page" msgstr "" #: src/LYShowInfo.c:463 msgid "Server Headers:" msgstr "" #: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" "[%s]\n" "The line must be of the form:\n" "OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" "where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYTraversal.c:111 msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" msgstr "" #: src/LYUpload.c:75 msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" msgstr "" #: src/LYUpload.c:96 msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYUpload.c:99 msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYUpload.c:102 msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." msgstr "" #: src/LYUpload.c:159 msgid "Unable to upload file." msgstr "" #: src/LYUpload.c:201 msgid "Upload To:" msgstr "" #: src/LYUpload.c:202 msgid "Upload options:" msgstr "" #: src/LYUtils.c:1882 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" #: src/LYUtils.c:2666 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" #: src/LYUtils.c:3474 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" #: src/LYUtils.c:3774 msgid "unknown restriction" msgstr "" #: src/LYUtils.c:3805 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" #: src/LYUtils.c:3808 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" #: src/LYUtils.c:5186 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" "prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" "all cookies.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:333 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" "Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:347 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:352 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" "correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" "set or using the 7 bit character approximations.\n" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" "all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" "take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" "settings made here.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:367 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:372 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" "should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" "domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" "be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" "with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:386 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" "files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:399 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" " ^B = left ^F = right\n" "will be enabled.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:405 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" "unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" "will be used for sending mail.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:412 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" " BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" " BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" " BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:434 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" "the following control characters are used for moving and deleting:\n" "\n" " Prev Next Enter = Accept input\n" " Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" " Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" " Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" " Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" "\n" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:452 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark=,\n" "Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:458 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" "logging purposes, and for mailed comments.\n" "If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" "to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" "could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" "your mailed comments.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:467 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" "to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" "include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" "by default. May be a comma-separated list.\n" "If a file in that character set is available, the server will send it.\n" "If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" "character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" "and if the server cannot send a response which is acceptable\n" "according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" "an error response, though the sending of an unacceptable response\n" "is also allowed.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:483 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" "which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" "If a file in that language is available, the server will send it.\n" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:494 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" "\n" "WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" " information that is written by unknown and untrusted sources\n" " there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" " written. Trojan horse links could be written to erase files\n" " or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:505 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" "are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" "only files that reside on the local system will have execution link\n" "permissions.\n" "\n" "WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" " information that is written by unknown and untrusted sources\n" " there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" " written. Trojan horse links could be written to erase files\n" " or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" "buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" "present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" "of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" "as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:534 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" "at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" "\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" "monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" "A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" "a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" "based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" "the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" "used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" "The effect of the saved value can be overridden via\n" "the -color and -nocolor command line switches.\n" "The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" "the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" "current link in documents, or current option in select popup windows.\n" "Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" "helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" "one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" "or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" "default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" "honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" "restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:573 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" "prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" "Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" "default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" "user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" "statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" "user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" "bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" "commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" "Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" "bottom of the screen.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:596 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:601 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" " h = left l = right\n" "will be enabled. These keys are only lower case.\n" "Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:609 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" " 8 = Up Arrow\n" " 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" " 2 = Down Arrow\n" "and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:844 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" "Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" "form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" "indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" "a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:853 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:885 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:894 msgid "" "This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" "with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" "checkbox:\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:901 msgid "" "You must then save the settings using the link on the line above the\n" "checkbox:\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:908 msgid "" "You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" "the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' " "key.\n" "\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:915 msgid "" "This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" "with the '>' key).\n" "\n" msgstr "" #: src/LYrcFile.c:922 msgid "" "There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" "here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" "are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" "You have been warned...\n" "\n" "If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" "called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" "It is not this file.\n" msgstr ""